Сумка с миллионами - Страница 67


К оглавлению

67

Тут Луи поднял ружье, направил его прямо мне в голову и добавил:

– Надо бы вышибить тебе мозги.

– Луи, успокойся, – сказал я. – Мы же можем спокойно обо всем поговорить.

Я был уверен, что Луи и не собирается стрелять в меня, а просто хочет припугнуть. Его слова – это все равно что лай собаки. Тем не менее хорошо, что пришла Нэнси. Если нам с Джекобом и угрожала какая-то опасность, она бы защитила нас. Я был уверен, что достаточно было пары секунд ее присутствия, чтобы Луи опустил ружье. Потом она бы увела его в комнату, и все осталось бы позади.

Нэнси сделала пару шагов к Луи и тихо произнесла:

– Любимый, опусти ружье.

Она сказала это так нежно и ласково, что после криков Луи и Джекоба ее голос показался мне райской музыкой.

Но Луи покачал головой:

– Возвращайся в постель. Я застрелю этих двоих…

Луи не договорил. Вдруг за моей спиной раздался громкий хлопок, потом я увидел яркую вспышку и почувствовал, как что-то пронеслось прямо нал моим левым плечом. Я на секунду зажмурился и услышал, как ружье Луи ударилось о пол.

Когда я открыл глаза, то увидел, что Луи передо мной не было.

Буквально через секунду, когда я еще даже не успел понять, что произошло, Нэнси закричала.

– Неееет, неееет!

Теперь я понял, что случилось. Джекоб выстрелил в Луи.

Я шагнул вперед и увидел Луи, который лежал на спине около двери. Пуля попала ему в лоб. Чуть выше глаз осталось маленькое отверстие, а вокруг Луи уже натекла лужа крови.

У Луи было абсолютно спокойное выражение лица… наверное, он даже не успел испугаться. Рот был немного приоткрыт, и были видны зубы, как будто он просто спал. Его правая рука была откинута в сторону, а левая лежала на груди. Ружье лежало у его плеча.

Без сомнения, Луи был мертв. Джекоб убил его. И как только я осознал это, я сразу же подумал о том, что теперь все кончено, все наши преступления и секреты будут раскрыты. Ситуация окончательно вышла из-под контроля.

Нэнси сбежала с лестницы. Она была довольно крупной женщиной с рыжими волосами длиной до плеч.

Нэнси замерла в нескольких шагах от Луи. Она стояла, прикрыв рот рукой, и смотрела на него, не сводя обезумевших глаз.

У меня появилось какое-то странное ощущение, что все это как будто происходило не с нами или с нами, но во сне…

– Господи, – прошептала Нэнси. – Боже мой, Господи, Господи… – начала быстро повторять она.

На Нэнси была надета футболка, которая была ей явно длинна, и поэтому Нэнси использовала ее в качестве ночной рубашки. Я видел, как ее грудь быстро вздымается и опускается.

Я обернулся и посмотрел на Джекоба. Он стоял, не шевелясь, как статуя, так и не войдя в дом, как будто ждал, что Луи вот-вот поднимется.

Нэнси медленно подошла к двери и склонилась над трупом. Она не дотрагивалась до него, руками она все еще прикрывала рот. Когда я увидел Нэнси, склонившуюся возле Луи, мне стало невыносимо жаль эту женщину. Я подошел к ней и хотел было обнять, но как только она увидела, что я иду к ней, она вскочила и бросилась в гостиную.

– Не прикасайся ко мне, – сказала она. Нэнси начала плакать. На ее глазах появилась пара крупных слез.

Кроме футболки на Нэнси ничего не было, так что я видел ее полные, белые ноги.

Я попытался придумать, что сказать ей, чтобы хотя бы немного успокоить бедняжку. Но мне ничего не пришло в голову, кроме глупых и нелепых слов о том, что все в порядке.

– Все хорошо, Нэнси, успокойся, – шепотом произнес я, понимая всю абсурдность своих слов в данной ситуации.

Естественно, Нэнси никак не отреагировала на мои слова. Она смотрела в сторону коридора. Когда я обернулся посмотреть, куда именно она смотрит, я увидел Джекоба, стоявшего в коридоре с ружьем в руках. У него было такое выражение лица, будто он совершенно не понимал, что натворил.

– За что? – спросила Нэнси.

Джекоб кашлянул:

– Он хотел застрелить Хэнка.

Голос брата будто вывел меня из транса и заставил думать. Кроме паники и страха, которые до этого заполняли все мое сознание, у меня появились беспорядочные мысли о том, что все еще можно исправить, что еще есть шанс сохранить деньги, но нам надо действовать вместе, сообща. Надо было просто как-то по-другому посмотреть на все происходящее и на ситуацию в целом. Не может быть, чтобы выхода не было.

– Он не собирался ни в кого стрелять, – сказала Нэнси. Она смотрела на Луи. Лужица крови вокруг него медленно расползалась.

– Нэнси, – добавил я, – все будет хорошо. Мы это переживем.

Я, как мог, пытался успокоить ее.

– Вы убили его, – сказала Нэнси и показала на Джекоба. – Ты застрелил его.

Джекоб ничего не ответил. Он стоял, прижав ружье к груди.

Я сделал несколько шагов к Нэнси:

– Надо вызвать полицию. Мы скажем, что это была самооборона.

Нэнси взглянула на меня абсолютно невидящим взглядом. Кажется, она не поняла, что я сказал.

– Мы скажем, что Луи чуть было не застрелил его, что он был пьян и Джекобу пришлось защищаться.

– Луи не хотел никого убивать.

– Нэнси, – сказал я. – Мы все еще можем сохранить деньги.

– Ах вы ублюдки! – закричала Нэнси. – Так, значит, вы убили его из-за денег, да?

– Тише… ччч, – прошептал я и поднес руку к губам. Но Нэнси не успокоилась. Она бросилась на меня с кулаками.

– Неужели вы думаете, что я позволю вам сохранить деньги? – кричала она. – Вы, чертовы…

Мне пришлось отойти дальше к входной двери, чтобы избежать ее ударов. Нэнси медленно наступала на меня, кричала что-то о деньгах и обзывала нас с братом всевозможными словами. Она прошла мимо тела Луи и случайно задела ногой ружье. Оно отлетело в сторону с характерным металлическим грохотом. Мы втроем уставились на него.

67