– Но я не могу застрелить Сонни, – шепотом сказал я и почувствовал, как на моей спине появились капельки холодного пота.
– Тебе придется это сделать, – ответила Сара. – Это единственный выход.
– Но я же не могу просто притащить его сюда и убить.
– Тогда тебя посадят. Тебя и Джекоба. Хэнк, вам надо спасать самих себя.
– Я не смогу, Сара.
– Нет, ты сможешь, – сказала Сара, повышая голос. – Ты должен. Это наш единственный шанс.
Я ничего не ответил. В моей голове крутились мрачные мысли. Мне казалось, что я не смогу сделать то, что говорила жена. Хотя, убив Луи и Нэнси, мы с Джекобом уже сделали два шага к пропасти, и теперь мы были на самом краю, а точнее, одной ногой мы уже были в бездне. И теперь у нас оставалось только два пути – ничего не предпринимать и провалиться в бездну, или предпринять еще один шаг и тем самым перебраться через пропасть и оказаться в безопасности. Да, это был очень сложный выбор. Признаться, я уже было смирился с тем, что ситуация вышла из-под контроля. В некотором смысле, это было даже приятное чувство, потому что я думал, что от меня уже ничего не зависит, и мне больше не надо ничего делать, и больше не придется брать на себя ответственность за сделанный выбор – мне оставалось просто слепо довериться судьбе и плыть по течению. А теперь все снова изменилось. Я опять стоял перед выбором. Судьба давала мне шанс побороться.
Я подождал некоторое время, пока улеглись первые, самые сильные эмоции, и сделал выбор.
– Это плохо, Сара, – сказал я. – Это зло.
– Прошу тебя, – шепотом произнесла она. – Сделай это ради меня.
– Но я даже не знаю, дома ли он.
– Пойди проверь. Хотя бы для начала выясни, дома он или нет.
– А что с Луи?
– Луи?
– А как мы объясним то, что Джекоб убил его?
Сара быстро ответила и на этот вопрос:
– В полиции ты скажешь, что, проезжая мимо дома Луи, ты услышал выстрелы. Ты подумал, что к Луи забрались воры и он защищал свой дом. Естественно, ты остановил машину, и вы с Джекобом, который на всякий случай захватил ружье, побежали ему на помощь. Дверь вам открыл Луи. Он был сильно пьян и зол. Увидев Джекоба, бегущего к нему с оружием в руках, Луи направил дуло своего ружья на него. Тогда Джекоб и выстрелил. Это была чистая самооборона, – сказала Сара, остановилась буквально на секунду и продолжила: – Но надо торопиться, Хэнк. Времени мало. Если между убийствами будет большой временной промежуток, полицейские сразу это выяснят и заподозрят неладное. Они легко могут определить, кто умер первым.
Слушая Сару, я чувствовал, как бешено колотится мое сердце.
Постояв немного у окна, я вернулся к ночному столику. Ковер уже был весь в крови Нэнси. Я шел по самому краю, прямо по стене, чтобы не измазать кровью ботинки.
– Джекоб в порядке? – поинтересовалась Сара.
– Да, – ответил я. – Он плакал, но сейчас вроде пришел в себя.
– Где он?
– Внизу. Пьет, наверное.
– Поговори с ним. Полицейские ведь и его будут допрашивать. Ты должен объяснить ему все как можно подробнее, чтобы он знал, что ты будешь говорить, и, естественно, говорил то же самое. Ты должен быть уверен в том, что он ни в чем не признается и выдержит все допросы.
– Хорошо, я поговорю с ним.
– Это очень важно, Хэнк. Джекоб – слабое звено нашего плана. Если он проговорится, вас обоих посадят.
– Я знаю. Я позабочусь о нем и обо всем остальном.
Сказав это, я повесил трубку и побежал вниз.
Брат сидел в гостиной на диване. Он расстегнул куртку и медленно пил виски из своего стакана. Ружье лежало в коридоре, у лестницы. Проходя мимо тела Луи, я даже не посмотрел на него, я просто бросил беглый взгляд в сторону коридора и убедился в том, что Джекоб ничего не двигал. Потом я быстро пошел в гостиную.
На спинке дивана висел женский голубой шелковый халат. Я взял его в руки и понюхал – от него пахло духами и табаком. Я расстегнул куртку и положил его во внутренний карман.
– Они едут? – спросил Джекоб.
– Кто?
– Полицейские.
– Еще нет.
– Ты вызвал их?
Я покачал головой. На журнальном столике я увидел пачку «Мальборо лайтс». Рядом с ней лежали зажигалка и губная помада. Я взял все это и положил в карман куртки.
– Надо привести сюда Сонни, – сказал я. – Мы все устроим так, будто Луи убил его и Нэнси.
Я видел, как Джекоб пытается понять, что я ему говорю. Он нахмурился и внимательно смотрел на меня. На лбу у него появились морщины, стакан с виски дрожал в руке.
– Ты что, хочешь и Сонни застрелить?
– Придется, – ответил я.
– Нет, я не хочу это делать.
– Либо мы делаем это, либо отправляемся в тюрьму. Выбор невелик.
Джекоб замолчал.
– А почему бы нам просто не убежать, – наконец предложил он. – Почему бы нам не взять Сару, малышку и деньги и не уехать из города? Мы могли бы поехать в Мексику. Мы могли бы…
– Джекоб, нас поймают. Полицейские легко выследят нас и вернут в город. А потом посадят. Если мы хотим спастись, надо действовать так, как я тебе сказал.
Несмотря на то, что говорил я довольно уверенно, я чувствовал ужасный страх и панику. От одной мысли о двух трупах в этом доме по телу пробегали мурашки.
Я не хотел спорить с Джекобом. Я уже сделал выбор и принял решение.
– Я не собираюсь садиться в тюрьму, – отрезал я и пошел к выходу.
Я услышал, как Джекоб встал с дивана, как будто собирался идти за мной. Но вместо этого Джекоб заговорил высоким, напряженным голосом. Я остановился.
– Мы не должны были убивать их… и не должны убивать Сонни.